ingTranslate

即時翻譯 · iOS App

ingTranslate 即時雙語翻譯

專為面對面雙語溝通設計,語音辨識與翻譯完全在裝置端處理。支援 8 種語言,免費使用,不需要任何 API 費用。

即將上架

關於 ingTranslate

出國旅遊問路、跟外國客戶洽談、接待來訪的海外親友——語言障礙往往出現在你最需要溝通的時刻。ingTranslate 就是為了這些場合而生的:兩個人,一支手機,各說各的語言,即時翻譯給對方聽。

和大多數翻譯 App 不同,ingTranslate 的語音辨識與翻譯全部在 iPhone 裝置端完成,使用 Apple 原生的 Speech framework 與 Translation framework,不傳送任何語音或文字到外部伺服器。這意味著對話內容完全留在你的手機裡,也不需要支付 API 費用。

翻譯完成後,App 還會透過 Apple 的 Foundation Models 在裝置端進行 AI 潤稿,讓譯文更自然流暢,而不只是字面直譯。


使用情境

日本自由行,問路不再比手畫腳

小芳在京都迷路,想問一位老奶奶怎麼走到最近的公車站。她打開 ingTranslate,切到「對話模式」,按住中文鍵說出問題,放開後 App 自動翻成日文朗讀給老奶奶聽。老奶奶用日文回答,小芳按住日文鍵,放開後立刻聽到中文翻譯。整個過程不超過 30 秒,不需要網路。

業務出差,現場即時溝通不靠翻譯人員

James 帶著台灣工廠的產品規格去德國拜訪客戶,會議中技術細節越說越深,兩邊的英文都不夠精準。他放了手機在桌上,用對話模式讓雙方直接用母語說話,App 即時翻譯後朗讀。沒有翻譯員在場的壓迫感,對話節奏更自然。

接待海外親戚,不讓語言變成距離

Mia 的韓國阿姨第一次來台灣,兩人之間只有有限的英文可以溝通。Mia 把 ingTranslate 設定成中文對韓文,吃飯、逛市場、看夜景,什麼都能直接說,不用一直等對方查字典。阿姨走的時候說,這次旅行比她想像的更好聊。

快速查一個詞,不用開別的 App

阿明在讀法文報告時碰到一個不認識的詞,用「單次翻譯模式」輸入後立刻看到中文解釋,還可以讓 App 朗讀法文發音。比開字典 App 快,比問 Google 直接。


核心功能

對話模式(Conversation Mode)

兩人各持一端,按住自己語言的錄音鍵說話,放開後自動翻譯並朗讀給對方。視窗比例隨錄音側動態調整,誰在說話一目了然。

按住錄音,放開翻譯

長按麥克風按鈕開始語音辨識,放開即停止並觸發翻譯。錄音期間螢幕保持常亮,開始與結束各有觸覺回饋。

動態視窗比例

A 側錄音時 A 視窗佔 2/3,B 側錄音時 B 視窗佔 2/3,閒置時各佔 50%,切換有流暢 spring 動畫。

對話歷史記錄

App 進入背景時自動儲存,最多保留 5 份對話記錄,可還原、分享或刪除。

TTS 自動朗讀

翻譯後自動朗讀譯文,A 側與 B 側可分別調整語速,適應不同語言的聆聽習慣。

單次翻譯模式(Single Translate Mode)

快速翻譯單段文字或語音輸入,適合查詞、確認說法、或需要一次乾淨譯文的場景。

文字輸入或語音辨識

直接輸入文字,或按住麥克風說話後放開自動翻譯。停止錄音後系統自動偵測語言,無需手動切換來源語言。

翻譯記錄

成功翻譯後自動儲存,最多保留 20 筆,可點選還原或左滑刪除。


完全在你的手機上處理

ingTranslate 的所有核心功能都在裝置端完成,不依賴任何外部 API 服務。

對話內容不離開手機

語音辨識使用 Apple Speech framework,翻譯使用 Apple Translation framework,所有處理在裝置端完成,對話內容不會上傳到任何外部伺服器。

支援離線模式

設定中可開啟「離線語音辨識」,在無網路的環境(飛機上、海外漫遊)仍可使用裝置端語音辨識功能。

AI 潤稿讓譯文更自然

翻譯完成後,Apple Foundation Models 在裝置端對譯文進行語意潤稿,讓譯文更自然流暢。不支援時自動 fallback 至原始譯文。

無 API 費用

不依賴 OpenAI、Google Translate 或其他付費翻譯 API,所有核心翻譯功能使用 Apple 原生框架,不產生額外的 API 費用。


支援語言

ingTranslate 支援 8 種常用語言,語言名稱以各自的母語文字顯示。

中文
繁體中文
English
英文
日本語
日文
한국어
韓文
Français
法文
Español
西班牙文
Deutsch
德文
ภาษาไทย
泰文
關於語言包下載

Apple Translation framework 首次使用某個語言對時,系統會提示下載對應語言包(一次性,之後離線可用)。建議在有 Wi-Fi 的環境下提前完成下載。


設定與個人化

App 本身支援繁體中文、English、日本語三種介面語言,並提供多項個人化設定。

對話字體大小

提供小(14pt)、中(17pt)、大(20pt)、特大(24pt)四個選項,適應不同的使用距離與視力需求。

TTS 語速個別調整

A 側與 B 側的朗讀語速可分別設定(很慢 → 很快),方便不同語言熟悉度的使用者聆聽。

預設語言對

可設定對話模式 A 側與 B 側的預設語言,下次開啟 App 時自動套用,不需要每次重新選擇。

離線語音辨識

開啟後使用 `requiresOnDeviceRecognition`,適合無網路或不希望語音上傳的場合。部分語言可能不支援。


常見問題

ingTranslate 需要網路才能使用嗎?

翻譯本身使用 Apple Translation framework,首次使用某語言對需要下載語言包(需要網路),之後翻譯可在離線環境運作。若在設定中開啟「離線語音辨識」,語音辨識也可在無網路時使用(部分語言)。

對話內容會被記錄或上傳嗎?

不會。ingTranslate 的語音辨識與翻譯完全在裝置端完成,不傳送語音或文字到任何外部伺服器。對話歷史只儲存在你的手機本地,不同步到雲端。

iOS 26 是什麼?我的手機支援嗎?

ingTranslate 需要 iOS 26.0 以上版本,因為 Apple Translation framework 的完整離線翻譯功能在此版本才全面開放。確認你的 iPhone 版本是否支援更新至 iOS 26。

為什麼要使用 Apple Translation 而不是 Google 翻譯?

Apple Translation framework 允許完全在裝置端執行翻譯,不需要呼叫外部 API,因此不需要支付 API 費用,也不會將文字傳送到 Google 的伺服器。對注重隱私的使用者來說是更好的選擇。

App 介面語言可以切換嗎?

可以。設定頁面中提供繁體中文、English、日本語三種 App 介面語言,切換後整個 UI 即時更新,不需要重新啟動 App。


其他工具